Перевод: с языка коми на русский

с русского на язык коми

ӧшинь пӧдушка

  • 1 ӧшинь

    окно || оконный;

    вевт вылӧ петан ӧшинь — слуховое окно;

    дзиръя ӧшинь — створчатое окно; юрйыв ӧшинь — дымовое отверстие (в банях, овинах); волоковое окно уст.; дымоволок обл.; ӧшинь выв — подоконник; ӧшинь курич — оконный косяк; кык ӧшинь кост —
    а) пространство между двумя рамами;
    б) простенок;
    ӧшинь пӧдушка ( или ӧшинь юрлӧс) — подоконник;
    ӧшинь рама — оконная рама; ӧшинь стеклӧ — оконное стекло; ӧшинь тас — поперечина оконного переплёта; ӧшинь туй — оконный проём; ӧшинь ув — двор ( место под окнами); ӧшинь улын —
    а) под окном; за окном;
    б) на дворе;
    ӧшинь юрйыв — место над окном (куда можно что-л. положить);
    ӧшинь вылӧ сувтӧдны — поставить на окно; ӧшинь дорын пукавны — сидеть у окна - ӧшинь ворйын кык моль — загадка в жёлобе оконной рамы две бусинки ( отгадка синъяс — глаза); ӧшиньыс кӧ вазьӧ, кутас зэрны — примета если окно запотело, будет дождь ◊ ӧшинь пасьта видзӧдны — не бояться никого (букв. смотреть во всё окно)

    Коми-русский словарь > ӧшинь

  • 2 пӧдушка

    1) подушка;

    гӧн пӧдушка — перовая подушка;

    ем пӧдушка — игольник, подушечка для хранения иголок; кык пӧдушка вылын узьлыны — спать на двух подушках ◊ ӧти пӧдушка вылын узьӧны комын вок — загадка тридцать братьев спят на одной подушке ( отгадка йирк да матич — потолок и матица);

    см. тж. юрлӧс
    2) подушка (то, что является опорой чего-л);

    ӧшинь пӧдушка — подоконник;

    телега пӧдушка — подушка, устройство на оси телеги для опоры кузова

    Коми-русский словарь > пӧдушка

  • 3 ув

    (-й)
    I
    сущ. сук, сучок; ветка, ветвь;

    улыс ув — нижняя ветка;

    чаль ув — развилина, раздвоение ствола; ув вож — развилина сучка; ув кералысь — сучкоруб; ув чегны — обломать ветку ◊ козйӧ кыдз ув оз пет — посл. каковы родители, таковы и дети (букв. на ели берёзовая ветка не вырастет); увйыд и сісь пу вылын овлӧ чорыд — посл. сук и на гнилом дереве бывает твёрдым ◊ Ув и бадь сёйны — быть неразборчивым в пище; улыс увйӧ пуксьыны — вести себя скромно (букв. сесть на нижний сучок)

    II
    1) сущ. низ чего-л;

    турун юр увсӧ колӧ куртыштны — нужно сгрести сено, оставшееся на месте копны

    2) место под чем-л;

    ен ув пельӧспередний угол ( избы) (букв. угол под иконами); рыссян ув таз — таз под умывальником;

    ӧшинь ув — двор; место под окном; ӧшинь ув йӧр — огород под окнами; пӧдушка ув кер — бревно (венец), на котором лежит подоконник; стан ув бус — пыль, оседающая под ткацким станком; тагӧс ув кер — бревно, на котором лежит дверной порог; ӧшинь ув пелькӧдны — убрать двор; пызан увсӧ колӧ чышкыштны — нужно подмести под столом; эн лэдз син увсьыд — не выпускай из виду ◊ кок ув мусӧ оз аддзы — земли под ногами не чует

    3) основа послелогов увсянь, увті, улӧ, улӧд, улӧдз, улын, улысь
    4) послелог на (мера, площадь);

    додь ув видз — сенокосный участок на один воз;

    пуд ув му — площадь земли на пуд засева ◊ Кок ув му нетшыштны — лишить опоры (букв. вырвать землю из-под ног)

    III
    звукоподр. гав;

    Коми-русский словарь > ув

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»